顶点小说网 - 历史小说 - 世界演义在线阅读 - 第四十四章 塞特神与荷鲁斯鹰神

第四十四章 塞特神与荷鲁斯鹰神

    哲尔Djer,统治时间:41年,BC3058--3017年。

    BC3058年,哲尔继承了阿哈的埃及第一王朝王位。

    阿托提斯Athothis,本名哲尔,是古埃及第一王朝第三任法老。哲尔的荷鲁斯名解作“救助人的荷鲁斯”(Horuswhosuccours)。

    根据公元前3世纪的古埃及史官、祭师曼涅托的说法,阿托提斯曾撰写过一部关于解剖学的论著,此作品直至自当时至二千年后,即古希腊时代仍然存在。

    根据杜比·威尔金森(TobyWilkinson)于《Royal-Annals-of-Ancient-Egypt》的研究,他强调较接近当时的文物(即埃及第五王朝立下的巴勒莫石碑)会较为可靠,是以哲尔统治埃及的时期为“41年有余”(41complete-and-partial-years)。

    当时埃及的文字还是非常早期的象形文字,这妨碍了破译的进度,然而于萨卡拉的木刻板似乎显示出埃及古王国时期有活人献祭的传统。

    在其统治时期,其发动了对尼罗河三角洲地区的利比亚人的几次战斗。一块出土自阿拜多斯的象牙板提及哲尔曾到达尼罗河三角洲的布托及塞易斯。在他统治的其中一年被记录为“打败塞捷特国土的一年”,有学者认为“塞捷特”指的可能是西奈半岛或更远的地方。说明此时埃及仍处于扩张时期。

    与前任法老阿哈相似,哲尔葬于当时的萨卡拉圣地阿拜多斯。在他的墓地发现了300个陪葬的仆人。

    杰特Djet,统治时间:39年,BC3017--2978年。

    BC3017年,哲尔的女婿杰特继承了埃及第一王朝王位。

    杰特,也叫作瓦吉Wadj,哲特Zet,或者瓦德吉Uadji(在希腊语中可能是Uenephes或者阿托提斯Atothis),他的荷鲁斯名解作“荷鲁斯眼镜蛇”。妻子是哲尔的女儿美丽奈茨(Merneith)。

    他在位时期的事迹所知不多,但是由于从一块保存良好的墓地石碑得到他的名字而使他闻名于世。该石碑上刻有杰特的荷鲁斯名,显示当时古埃及已建立了鲜明的艺术风格。他统治的年期本应记录于巴勒莫石碑上,但该部分已经遗失或毁坏。

    登Den/Udimu,统治时间:42年,BC2978--2936年。登,也作荷尔·登Hor-Den,德万Dewen,乌提穆Udimu。

    BC2975年,杰特的儿子登继承了埃及第一王朝王位。

    登的母亲是王后美瑞奈茨(QueenMereneith),他登基的时只是一个小孩子,在登继承杰特的王位后,美瑞奈茨摄政(如果她不是继任杰特,成为女法老的话)。直至登成年,才成为真正的国王。

    美瑞奈茨死后,以法老之名被埋葬在父亲哲尔的坟墓附近,她的坟墓里,考古学家发现了一条可以让她与太阳神一起旅行的太阳船。墓中亦有不少陪葬者。

    登是本名,荷鲁斯名为“荷尔·登”,意思是“攻击的荷鲁斯”(Horuswhostrikes),登选择这名字反映出他致力确立他帝国的疆域。

    登为古埃及第一王朝的第五位国王。登是埃及第一王朝在位时间最长的国王,也被誉为第一王朝诸王中最杰出者。

    登在位期间战事频繁,也反映出他是一位雄心勃勃而强有力的统治者。

    他在位期间还鼓励艺术和技艺创造,并发展了埃及的国家行政机构。

    其统治过程中的一个重要的创新是使用象形文字纪年,在此之前,一年中发生的重要的事情仅仅是在图画中描述,但现在开始由一个秃头棕榈穗象形文字的标志引导(renpet),意思是“年”来表述。从此以后,埃及人用象形文字纪年之外,用途日益广泛,包括计算税款并注释他们的年度事件。

    在王权统治方面,登最引人注目的措施是他即位后第一次采用了双重王冠(Pschent,红白双冠)和双重王衔(nj-sw.t-bj.t,树蜂王衔)。

    “红白双冠”象征着上下埃及“两个权力的统一”(白冠是上埃及的王冠,红冠是下埃及的王冠);而树蜂王衔则意味“他掌管菅茅和蜜蜂”(菅茅即古埃及的苏特树或莎草,是上埃及王衔,蜜蜂是下埃及王衔),代表着“上下埃及之王”,表示登已经确立了自己在上下埃及两地的权威,或者至少反映出当时埃及的王权统治得到了进一步的巩固和加强。

    但是登对双冠和双王衔的使用并不意味着他在位期间已经实现了上下埃及的完全统一。尽管传统上认为于美尼斯在位时,埃及已经统一,而登的树蜂衔确立代表了神圣王权的进一步发展。

    埃及第一王朝经过几代国王的多年征战、兼并和扩张,到登在位时期已经确立了霸权,

    登在位时,埃及进入专制统治时期,社会发展到了全盛阶段。这一时期的国王把土地视为自己的财产,把人民视为自己的奴仆,一切行政、军事、司法权力集于自身。国王自称是太阳神的儿子,被视为神圣不可侵犯的对象。后来,埃及国王渐渐被称为法老。法老在古埃及原意为“宫殿”,就像古代中国称皇帝为“陛下”一样。