第十九章:夏日祭,结束了。
PS:依旧夏日祭系列...话说每次一写到有点玛丽苏的地方我自己都恶心... “罗密欧...”樊梦凌此刻可以说是演技爆表了,只见此时舞台上的绝艳‘少女’用贝齿轻咬樱唇,眼中含着丝丝晶莹。 “诶。”幼崽一脸柔情,显然也是进入了状态。 过了一个世纪...至少樊梦凌和幼崽是这么认为的,演出终于结束了。 紧接着,舞台上灯光一熄,几分钟后,众人隐隐约约看见一对人马抗着乐器上了舞台。 正是樊梦凌他们。 伴乐响起—— 灯光一闪—— 拿着话筒的miku深吸一口气,开口便震惊全场—— 当然,樊梦凌和幼崽有卸妆,只要用湿纸巾抹一下脸,再换身服装就好了,毕竟他们画的只是淡妆。 舞台上,灯光闪烁,miku的音调也是一点点提了起来—— 私の恋を悲剧のジュリエットにしないで(别把我的恋爱当作悲剧的茱丽叶) ここから连れ出して…(将我从这里带走吧...) そんな気分よ(就是这样的感觉喔) ロミオとシンデレラパパとママにおやすみなさい(向爸爸和mama说声晚安) せいぜいいい梦をみなさい(你们就好好地去做个美梦吧) 大人はもう寝る时间よ(已经是大人该睡觉的时间了喔) 咽返る魅惑のキャラメル(那呛人的魅惑牛奶糖) 耻じらいの素足をからめる(捆绑住令人害羞的赤裸双足) 今夜はどこまでいけるの(今晚究竟能到达何处呢) 噛みつかないで(不要用咬的嘛) 优しくして(请温柔的对待我) 苦いものはまだ嫌いなの(还是不喜欢苦涩的东西啊) ママの作るお菓子ばかり食べたせいね(因为老是吃mama做的点心吧) 知らないことがあるのならば(如果有不清楚的事情的话) 知りたいと思う普通でしょ(会想要去了解这是很正常的吧) 全部见せてよ(让我看看你的全部) あなたにならば见せてあげる私の…(如果是你的话就让你看看我的...) ずっと恋しくてシンデレラ(一直渴望恋爱的仙杜瑞拉) 制服だけで駆けていくわ(就只穿著制服飞奔而去) 魔法よ时间を止めてよ(魔法啊将时间停止吧) 悪い人に邪魔されちゃうわ(不然会被坏人给打扰呢) 逃げ出したいのジュリエット(想要逃离出去的茱丽叶) でもその名前で呼ばないで(但是别用那个名字喊我喔) そうよね结ばれなくちゃね(就是说啊不紧紧系在一起是不行的) そうじゃないと楽しくないわ(不这样的话就不快乐了啊) ねえ私と生きてくれる(呐和我一起生活吧) 背伸びをした长いマスカラ(涂上卷翘眼睫毛的睫毛膏) いい子になるよきっと明日から(从明天开始就会当个好孩子的) 今だけ私を许して(只有现在就原谅我吧) \いレースの境界线(黑色蕾丝的边界线) 守る人は今日はいません(守卫的人现在不在喔) 越えたらどこまでいけるの(要是跨越了又可以到达什么地方呢) 噛みつくほどに(到了要啃咬的程度) 痛いほどに(到了疼痛的地步) 好きになってたのは私でしょ(这么喜欢著对方的人是我吧) パパはでもねあなたのこと嫌いみたい(但是爸爸似乎讨厌你的样子呢)